1500 Mots Français dans le
Vocabulaire Populaire Égyptien
Une Étude par Alphonse H. Kyrillos
Ex-Attaché commercial a
l’Ambassade de Belgique en Arabie Saoudite.
Dans le cadre de l’année France – Égypte (1998)
De tout les temps, les contacts entre les peuples
ont contribués à l’introduction de
nouveaux mots, tant dans le vocabulaire du peuple visiteur que dans celui du
peuple visité.
Que se soit dans le cadre des explorations et découvertes
géographiques, des expéditions militaires, de l’immigration vers de nouveaux
horizons, des échange commerciaux et culturel et tout récemment, du
développement du tourisme, le langage (surtout parlé) des peuples intéressées s ‘est enrichi de nombreux mots
et expressions qui étaient inconnues auparavant et qui par la suite, sont
devenus partis intégrante du vocabulaire populaire, surtout en ce qui concerne
le lexique professionnel.
Cet apport linguistique étranger se poursuit toujours,
avec la propagation du mouvement touristique international et le progrès
scientifique, qui ajoute continuellement de nouveaux mots aux diverses langues
locales.
En Égypte plusieurs langues se succédèrent au fil des
siècles, à côté de la langue nationale. Ce furent, tour a tour, la langue des
anciens Égyptiens (ou pharaonique), puis la langue démotique, qui était
l’intermédiaire entre l’idiome antique et la langue Copte, puis le grec qui fut
introduit par Alexandre le grand lors de la conquête de l’Égypte, en l’an 333
avant Jésus-Christ, et la fondation de la ville d’Alexandrie, dont il en fit sa
capitale. Puis virent les Romain, après la défaite de Cléopâtre et Marc-Antoine
par Octave, à la bataille d’Actium, en l’an 31 avant Jésus-Christ. L’Égypte
devint alors une province romaine et les Romains y imposèrent leur langue. Puis
quand l’empire Romain fut divisé en l’an 395, l’Égypte fit partie de l’empire
d’orient (Byzantin)
A cette
époque, le Copte la langue du pays était un alliage du grec et du pharaonique.
En l’an 639, l’Égypte fut conquise par les Arabes, dont leur
langue progressivement remplaça le copte, langue qui mourut et dont l’usage est
limité à la liturgie Chrétienne (Copte), quoi–que quelque mot subsistent encore
dans la langue parlé de nos jours (exemple: Ombou pour boire, Mam pour manger)
Le premier apport français a la langue populaire en
Égypte date du temps des croisades ente 1217 et 1249 mais augmentera lors de l’expédition
de Bonaparte en Égypte (1798-1801) Les savants et techniciens français sous le
règne de Mohamed Ali se retrouvent a reformer l’industrie, l’agriculture et la
planification urbaines. C’est avec la réalisation du percement du canal de
suez, a partir de 1854 qui en large mesure aide a l’introduction de plusieurs
mots dan le vocabulaire populaire égyptien. On retrouve plusieurs mots
d’origine française dans plusieurs domaines des mots (franco-arabe)
Plusieurs autres langues étrangères ont également donne
de nombreux mots et expressions au vocabulaire populaire égyptien. Ce sont la
langue anglaise (stop), italiennes (robabekia), turque (Karacol), grecque et maltaise
(Semit-Koulouria, Bortocal), en raison du nombre important des membres de ces
diverse communauté résident en Égypte a l’époque.
A titre d’exemple voilà des mot français légèrement
modifies quand a la prononciation, mais donc les étymologie est bien française.
Automobile : baladeuse = balaboz, échappement = chakman, marche arriere =
marchadere, pare-brise =
barabrize. D’autre mots on passés tel quels jante, débrayage, bougie etc.
Alimentation : marmiton = marmatone, pané= bane, vol-au-vent = Folovent. D’autre mots
on passés tel quels filet, escalope, consommé etc.
Ameublement : canapé = kanaba, placage =ablacage, dressoir = délessoir. D’autre
mots on passes tel quels fer forgé, tabouret etc.
Bijouterie : pendentif = bantandif, initiale = ensial. D’autre mots on passés tel quels et forme la majorité du
langage orfèvre.
Coiffure : presque tous les mots sont demeurés tel quels, bouclé, frisé, mise en
plis, pédicure, manucure, maquillage etc.
Couture : presque tous les mots sont demeurés tel quels, écharpe, double cloche,
gilet, taille basse etc.
Électricité : presque tous les mots sont demeurés tel quels, boite, coffret,
abat-joura, lamba, prisa etc.
Dans le domaine général plusieurs mots sont demeurés
inchangé tel que : cantine, boutique, bouquet, abonné, maquette,
manchette, chalet, contrôle, engagé etc. D’autre ont subit certaines
modification comme, serabantina = serpentine, okazione = occasion, bandole =
pendule, sabouna = savon, éstade = stade, taletowar = trottoir, bako = paquet
etc.
Selon les étude de Mr. Kyrillos il y aurai le nombre
suivant d’origine française utilisé tel quel ou égyptianisé dans le langage
commun égyptien.
Catégories
|
Nombre de mots (trouvé)
|
Alimentation
& cuisine
|
88
|
Ameublement
et menuiserie
|
49
|
Automobile
|
64
|
Bijouterie
|
9
|
Cinéma,
cirque & théâtre
|
87
|
Coiffure
|
49
|
Couleurs
|
21
|
Course de
chevaux
|
6
|
Couture,
habillement et mode
|
159
|
Cyclisme
|
8
|
Électricité
|
21
|
Escrime
|
51
|
Fleurs
|
9
|
Formules de
politesse
|
19
|
Jeux de
société & hasard
|
26
|
Musique
|
28
|
Pâtisserie
|
45
|
Peinture
& dessin
|
17
|
Poids &
mesures
|
16
|
Sport
|
9
|
Vocabulaire
général
Total
|
380
1165
|
Panneau authentique pris sur le vif (traduction de
l'arabe au français) :
LAVEMENT ET REPESAGE DES FAMILLES ZARIF– Lavage et repassage des familles Zarif
REPASSEUR BELAIR DANS LE DERIERRE DES SŒURS – Repasseur Bel-air derrière l’école des sœurs (Hélouân
les bain)
Édition et mise en pages par : Mike Sharobim,
Octobre 2011
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Alimentation & Cuisine
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B et "P"
|
A la Carte
|
ala kart
|
A la coque (œufs)
|
|
Apéritif
|
Aberitif
|
Béchamel
|
Béchamel
|
Bouchée a la reine
|
|
Boudin
|
|
Brasserie
|
|
Buffet
|
Bouffé
|
Cacao
|
|
Calmar
|
|
Calorie
|
|
Canapé
|
Canabeh
|
Centrifuge (Sucre Cristal)
|
Centarfish
|
Cervelas
|
|
Champagne
|
Champania
|
Champignons
|
Champignons
|
Charcuterie
|
Charcuterie
|
Châteaubriant
|
Châteaubriant
|
Chef
|
Chef
|
Cognac
|
Cognac
|
Compote
|
Compote
|
Consommé
|
Consommé
|
Couvert
|
Couvert
|
Croque-monsieur/madame
|
Croque-monsieur/madame
|
Croquette
|
Croquette
|
Dessert
|
Dessert
|
Entrecôte
|
Entrecôte
|
Entrée
|
Entrée
|
Escalope
|
Eskalob
|
Filet
|
Filetto
|
Foie gras
|
|
Frites
|
Bomme Frites
|
Garçon
|
Garsone
|
Gélatine
|
|
Gratin
|
|
Grillé
|
|
Hors-d'œuvre
|
|
Laurier (feuilles)
|
Lawra
|
Limonade
|
Limonada
|
Liqueur
|
|
Maitre
|
Metre
|
Margarine
|
|
Marmelade
|
|
Marmiton
|
Marmatone
|
Mayonnaise
|
|
Menu
|
|
Moutarde
|
Mostarda
|
Nature (filet)
|
Filetto Nature
|
Office
|
|
Omelette
|
|
Pané
|
Bannê
|
Patates
|
Patates
|
Pate de foie
|
|
Pommes frites
|
Bommes frite
|
Portion
|
Bortione
|
Purée
|
Bourrê
|
Quiche lorraine
|
|
Restaurent
|
|
Saignant (bifteck)
|
Boufteek
|
Salade
|
Salata
|
Sardine
|
|
Sauce
|
Salsa
|
Sauce blanche
|
|
Saucisses
|
|
Saumon fumé
|
Simon foumé
|
Saute
|
|
Sec
|
|
Service
|
Sarwise
|
Soupe
|
Chorba
|
Tartine
|
|
Tomate
|
Tamatem
|
Tonique
|
|
Torchon
|
|
Tournedos
|
|
Tranches (poisson)
|
Taranchat
|
Vanille
|
Fanelia
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Poids et mesures
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Reste le même
|
|
Exemple kilogramme
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Ameublement & Menuiserie
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Arabesque
|
Arabesque
|
Arc
|
Arc
|
Aubusson
|
Aubusson
|
Baldaquin
|
Baldaquin
|
Banc
|
Banc
|
Baroque
|
Baroque
|
Bronze
|
Bronze
|
Buffet (meuble)
|
Buffet (meuble)
|
Canapé
|
Canaba
|
Chaise longue
|
Chaise longue
|
Chauffeuse
|
Chauffeuse
|
Chiffonnière
|
Shafoniera
|
Chinois (Tapis)
|
Chinois (Tapis)
|
Chromé
|
Chromé
|
Classique
|
Classique
|
Commode
|
Komodino
|
Console
|
Console
|
Crin (rembourrage)
|
Krina
|
Dressoir
|
Dressoir
|
Encaustique
|
Encaustique
|
Entrée
|
Antaré
|
Fauteuil
|
Fauteuil
|
Fer Forgé
|
Fer Forgé
|
Gobelin
|
Gobelin
|
Marquise
|
Marquise
|
Meuble
|
Mobilia
|
Miroir
|
Meraya
|
Moquette
|
Moquette
|
Niche
|
Niche
|
Office
|
Office
|
Oxydé
|
Oxydé
|
Panneau
|
Panneau
|
Paravent
|
Paravent
|
Placage (bois)
|
Ablacage
|
Placard
|
Placard
|
Rustique
|
Rustique
|
Service
|
Serfice
|
Style
|
Style
|
Tabouret
|
Tabouret
|
Toilette
|
Tewalet
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Bijouterie - Orfèvre
|
Prononciation déformée et confusion
de la lettre B et du P
|
Brillant
|
Berlanti
|
Broche
|
Broche
|
Camée
|
Camée
|
Chevalière
|
Chevalière
|
Gourmette
|
Gourmette
|
Initiale
|
Initiale
|
Pendentif
|
Pendentif
|
Solitaire
|
Solitaire
|
Turquoise
|
Turquoise
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Cycles et Moto
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Bicyclette
|
Beskeleta
|
Cadre
|
Kadr
|
Fourche
|
|
Guidon
|
Gadone
|
Motocyclette
|
Motossekl
|
Pédale
|
Baddal
|
Solution
(pour souder)
|
|
Tricycle
|
Mots
français
|
Arabe
phonétique
|
Automobile
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Accélérateur
|
Accélérateur
|
Accessoire
|
Accessoire
|
Aspirateur
|
Aspirateur
|
Autobus
|
Autobus
|
Automobile
|
Otombile
|
Axe
|
|
Baladeuse
|
|
Batterie
|
Battareyah
|
Bec
|
Bec
|
Benzine
|
Benzine
|
Bielle
|
Bielle
|
Cabine
|
Cabine
|
Cabriolet
|
Cabriolet
|
Came
|
Kama
|
Camion
|
|
Capot
|
Kabout
|
Caravane
|
|
Carburateur
|
Carburateur
|
Cardan
|
Cardan
|
Carrosserie
|
Carrosserie
|
Chambre (tube)
|
Chambar
|
Charge
|
|
Chassie
|
Chassie
|
Chemise
|
Chemise
|
Contact
|
Contact
|
Couronne
|
Karona
|
Cric
|
Korek
|
Cylindre
|
Cylandar
|
Débrayage
|
Débrayage
|
Différentiel
|
Différentiel
|
Direction
|
Direction
|
Dynamo
|
Dynamo
|
Échappement (tuyau)
|
Chakman
|
Filtre
|
Filter
|
Garage
|
Garage
|
Gauge
|
Gauge
|
Jante
|
Jante
|
Joint
|
Jwane
|
Limousine
|
Limousine
|
Manivelle
|
Manifella
|
Marche
|
Marche
|
Marche arrière
|
Marchadére
|
Mort
|
Mowar
|
Moteur
|
Mator
|
Pare-brise
|
Bara-Brise
|
Pare-choc (pare accident)
|
Aksedam
|
Piston
|
Biston
|
Platine
|
Aplatine
|
Radiateur
|
Radiateur
|
Remisage
|
Remisage
|
Rodage
|
Rodage
|
Roulement billes
|
Romman-Bell-yeh
|
Servo
|
|
Silencieux
|
Salancé
|
Soupape
|
|
Tableau
|
|
Taquet
|
Taquehat
|
Taxi
|
Taxi
|
Triptyque
|
Triptyque
|
Valve
|
Belf
|
Vitesse
|
Fetess
|
Zéro
|
Aal-ziro
|
Mots
français
|
Arabe
phonétique
|
Cinéma – Cirque - Théâtre
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Acrobate
|
Acrobate
|
Affiche
|
Affiche
|
Allez Hop (cirque)
|
Allez Hop (cirque)
|
Ambiance
|
Ambiance
|
Artiste
|
Artiste
|
Baignoire
|
Baignoire
|
Baryton
|
Baryton
|
Bobine
|
Bobina
|
Cabaret
|
Cabaret
|
Cabine
|
Cabina
|
Câble
|
|
Caisse
|
|
Carnaval
|
|
Caractère
|
|
Cirque
|
Serk
|
Claquette
|
Kalakette
|
Comédie
|
Komedia
|
Comédien
|
Komedy
|
Complet
|
Komblé
|
Comparse
|
|
Contraste
|
|
Contremarque
|
|
Coulisse
|
Kawalisse
|
Couplet
|
|
Décor
|
Dikor
|
Découpage
|
|
Dialogue
|
Dialoge
|
Doublage
|
Doublage
|
Doubleur
|
Doubleur
|
Drame
|
Drama
|
Effet
|
|
Extérieur
|
|
Farce
|
Farce
|
Fauteuil
|
Fauteuil
|
Finale
|
Finale
|
Générale (répétition)
|
Générale (répétition)
|
Intrigue
|
Intrigue
|
Jeune premier
|
Jeune premier
|
Loge
|
Loge
|
Manège (cirque)
|
Manège (cirque)
|
Maquillage
|
Maquillage
|
Maquilleur
|
Maquilleur
|
Marionnette
|
Marionnette
|
Mascarade
|
Maskhara
|
Masque
|
Masque
|
Matinée
|
Matinée
|
Mélodrame
|
Mélodrame
|
Mise en scène
|
Mise en scène
|
Mixage
|
Mixage
|
Mixeur
|
Mixeur
|
Monologue
|
Monologue
|
Monologuiste
|
Monologuiste
|
Monotone
|
Monotone
|
Montage
|
Montage
|
Monteur
|
Monteur
|
Négatif
|
Négatif
|
Opérette
|
Opérette
|
Ordre
|
Ordre
|
Pamphlet
|
Pamphlet
|
Pantomime
|
Pantomime
|
Partez
|
Partez
|
Passerelle
|
Passerelle
|
Piste
|
Piste
|
Plateau
|
Blato
|
Pose
|
Bose
|
Positif
|
Positif
|
Raccord
|
Raccord
|
Régisseur
|
Régisseur
|
Répertoire
|
Répertoire
|
Réplique
|
Réplique
|
Salle
|
Salle
|
Scénario
|
Scénario
|
Scénariste
|
Scénariste
|
Silhouette
|
Silhouette
|
Soirée
|
Soirée
|
Succès
|
Succès
|
Titre
|
Titre
|
Tournée
|
Torné
|
Tragédien
|
|
Tragédie
|
|
Trapèze (cirque)
|
Tarabez
|
Truquage
|
|
Truqueur
|
Truqueur
|
Type
|
Type
|
Vaudeville
|
Vaudeville
|
Vedette
|
Vedette
|
Mots
français
|
Arabe
phonétique
|
Couses Chevaux
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Double Tôtes
|
Double Tôtes
|
Favori
|
Favori
|
Gagnant
|
Gagnant
|
Placé
|
Balasé
|
Saison
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Jeux de société et hasard
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Reste le même
|
|
Roulette / Bacara
|
Exemple Roulette
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Dessin Peinture
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Reste le même
|
|
Tableau
|
Exemple Tableau
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Musique
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Reste le même
|
|
Solfège
|
Exemple Solfège
|
Mots
français
|
Arabe
phonétique
|
Coiffure
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
A la garçon
|
A la garçon
|
Accroche-Cœurs
|
Accroche-Cœurs
|
Bain d'huile
|
Bain d'huile
|
Bain de mousse
|
Bain de mousse
|
Balayage
|
Balayage
|
Bandeau
|
Bandeau
|
Barrette
|
Barrette
|
Bigoudi
|
Bigoudi
|
Bouclé
|
Bouclé
|
Brillantine
|
Brillantine
|
Caniche Carré
|
Caniche Carré
|
Chignon
|
Chinione
|
Coiffeur
|
|
Cologne
|
Colognia
|
Coup de peigne
|
Coup de peigne
|
Dégradé
|
Dégradé
|
Déodorant
|
Déodorant
|
Eau de toilette
|
Eau de toilette
|
Fond de teint
|
Fond de teint
|
Frange
|
Franga
|
Frisé
|
|
Lotion
|
|
Manucure
|
Manakur
|
Maquillage
|
Makyage
|
Masque
|
Masque
|
Mèche
|
Mèche
|
Mise en plis
|
Mise en plis
|
Ombre
|
Ombre
|
Ondulé
|
Ondulé
|
Paraffine
|
Paraffine
|
Parfum
|
Barfan
|
Pédicure
|
|
Peigne
|
|
Permanente
|
Bermanante
|
Perruque
|
|
Pince
|
|
Postiche
|
Bistiche
|
Poudre
|
Bodra
|
Raccord
|
|
Rouge
|
|
Rouleau
|
|
Saison
|
|
Séchoir
|
Chesoir
|
Serre-tête
|
|
Toilette
|
|
Toque
|
Toka
|
Vernie
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Couture - Habillement -
Mode
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Accessoires
|
Accessoires
|
Ajoure
|
Ajoure
|
Bain de soleil
|
Bain de soleil
|
Barboteuse
|
Barboteuse
|
Batiste
|
Batiste
|
Bavette
|
Bavette
|
Béret
|
Béret
|
Biais
|
Biais
|
Bonjour (habit)
|
Bonjour (habit)
|
Bonnet
|
Bonnet
|
Botte
|
Botte
|
Bouclé
|
Bouclé
|
Bouclette
|
Bouclette
|
Bouse
|
Bouse
|
Blouson
|
Blouson
|
Brocart
|
Brocart
|
Broderie
|
Broderie
|
Cache maillot
|
Cache maillot
|
Caleçon
|
Caleçon
|
Canevas
|
Canevas
|
Cape
|
Cape
|
Capuchon
|
Capuchon
|
Carreaux
|
Carreaux
|
Cassé (col)
|
Cassé (col)
|
Castor
|
Castor
|
Châle
|
Châle
|
Chandail
|
Chandail
|
Chanel
|
Chanel
|
Changement
|
Changement
|
Chaussure
|
Chaussure
|
Chemin de table
|
Chemin de table
|
Chemisette
|
Chemisette
|
Chemisier
|
Chemisier
|
Chic
|
Chic
|
Chiffon
|
Chiffon
|
Cloche
|
Cloche
|
Col
|
Col
|
Collant
|
Collant
|
Combinaison
|
Combinaison
|
Cordon
|
Cordon
|
Corsage
|
Corsage
|
Corset
|
Corset
|
Costume
|
Costume
|
Coton perlé
|
Coton perlé
|
Cravate
|
Cravate
|
Crêpe de chine
|
Crêpe de chine
|
Crêpe Georgette
|
Crêpe Georgette
|
Crochet
|
Crochet
|
Croisé
|
Croisé
|
Culotte
|
Culotte
|
Dactylo
|
Dactylo
|
Décolleté
|
Décolleté
|
Défaut
|
Défaut
|
Défilé
|
Défilé
|
Demi-saison
|
Demi-saison
|
Dentelle
|
Dentelle
|
Déshabillé
|
Déshabillé
|
Deux-pièces
|
Deux-pièces
|
Double cloche
|
Double cloche
|
Dralon
|
Dralon
|
Drapé
|
Drapé
|
Écharpe
|
Écharpe
|
Ensemble
|
Ensemble
|
Épaulette
|
Épaulette
|
Évasé
|
Évasé
|
Façon
|
Façon
|
Fermoir
|
Fermoir
|
Feston
|
Feston
|
Fibranne
|
Fibranne
|
Fichu
|
Fichu
|
Fil a fil
|
Fil a fil
|
Filet
|
Filet
|
Flanelle
|
Flanelle
|
Foulard
|
Foulard
|
Fourrure
|
Fourrure
|
Frac (habit)
|
Frac (habit)
|
Gabardine
|
Gabardine
|
Galon
|
Galon
|
Gant
|
Gawanti
|
Garçonnet (taille)
|
Garçonnet (taille)
|
Gilet
|
Gilet
|
Godet
|
Godet
|
Gros grain
|
Gros grain
|
Guipure
|
Guipure
|
Habillé
|
Habillé
|
Hanche
|
Hanche
|
Havane
|
Havane
|
Hermine
|
Hermine
|
Imprimé
|
Imprimé
|
Jabot
|
Jabot
|
Jacquard
|
Jacquard
|
Jacquette
|
Jacquette
|
Japonaise
|
Japonaise
|
Jarretière
|
Jarretière
|
Jupe
|
Juba
|
Jupon
|
Jupon
|
Lacet
|
Lacet
|
Lamé
|
Lamé
|
Lingerie
|
Lanjarih
|
Linon
|
Linon
|
Liseuse
|
Liseuse
|
Maillot
|
Maillot
|
Mannequin
|
Mannequin
|
Manteau
|
Manteau
|
Mercerisé
|
Mercerisé
|
Mocassin
|
Mocassin
|
Mode
|
Mode
|
Modèle
|
Modèle
|
Moiré
|
Moiré
|
Mousseline
|
Mousseline
|
Nouveauté
|
Nouveauté
|
Organdi
|
Organdi
|
Organza
|
Organza
|
Ourlet
|
Ourlet
|
Paletot
|
Paletot
|
Pantacourt
|
Pantacourt
|
Pantalon
|
Pantalon
|
Papillon
|
Papillon
|
Parure
|
Parure
|
Patron
|
Patron
|
Percale
|
Percale
|
Pied de poule
|
Pied de poule
|
Pince
|
Pince
|
Piqué
|
Piqué
|
Plissée
|
Plissée
|
Popeline
|
Popeline
|
Rayé
|
Rayé
|
Rayonne
|
Rayonne
|
Renard
|
Renard
|
Revers
|
Revers
|
Robe
|
Robe
|
Robe de chambre
|
Robe de chambre
|
Salopette
|
Salopette
|
Sandale
|
Sandale
|
Satin
|
Satin
|
Serré
|
Serré
|
Siphon
|
Siphon
|
Soie sauvage
|
Soie sauvage
|
Soutache
|
Soutache
|
Soutien
|
Soutien
|
Surfilé
|
Surfilé
|
Taffetas
|
Taffetas
|
Taille basse
|
Taille basse
|
Tailleur
|
Tailleur
|
Teinturerie
|
Teinturerie
|
Tergal
|
Tergal
|
Toile de soie
|
Toile de soie
|
Tricotine
|
Tricotine
|
Tricot
|
Tricot
|
Trois quarts
|
Trois quarts
|
Tulle
|
Tulle
|
Tunique
|
Tunique
|
Vison
|
Vison
|
Voile
|
Voile
|
Volant
|
Volant
|
Zéphyr
|
Zéphyr
|
Zig-zig
|
Zig-zig
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Électricité
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Abat-jour
|
Abajoura
|
Ampère
|
|
Applique
|
Ablique
|
Batterie
|
Battareya
|
Boîte
|
|
Coffret
|
|
Compteur
|
Comtor/addad
|
Condenseur
|
Condencer
|
Douille
|
Dawaya
|
Électronique
|
|
Fiche
|
Ficha
|
Flamme (lampe)
|
|
Fluorescent
|
|
Lampe
|
Lamba
|
Néon
|
|
Patène
|
Batena
|
Phase
|
|
Prise
|
Bariza
|
Tableau
|
|
Thermostat
|
|
Transformateur
|
|
Torche (pile)
|
Mots français
|
Arabe phonétique
|
Vocabulaire général
|
Prononciation déformée et confusion des lettres "B" et "P"
|
Quelque
exemple seulement
|
|
Abonné
|
Abonné
|
Engagé
|
Angagé
|
Ardoise
|
Ardewaz
|
Avance
|
Afance
|
Avril
|
Abril
|
Bac a porte
|
Bakabort
|
Balcon
|
Balcona
|
Bille
|
Billia
|
Boutique
|
Poutique
|
Cabine
|
Cabina
|
Caisse
|
Caisse
|
Carbone
|
Carbone
|
Cartouche
|
Khartoush
|
Cellophane
|
Cellophane
|
Centrale téléphones
|
Cinteral
|
Céramique
|
Ceramique
|
Chalumeau
|
Chalumon
|
Chignole
|
Shanyour
|
Cliché
|
Akalshé
|
Colle
|
Collaa
|
Consul
|
Onsol
|
Coupon
|
Kabone
|
Dictateur
|
Diktator
|
Diplôme
|
Dablome
|
Fabrique
|
Fabrika
|
Force
|
Forsa
|
Franc (Monnaie) demi franc
|
Frank & Noss Afrank
|
Granit
|
Garanit
|
Hangars
|
Hanager
|
Jubilé
|
Youbile
|
Licence
|
Lasance
|
Loterie
|
Lottoria
|
Luxe
|
Loks
|
Manufacture
|
Manifatoura
|
Nervosité
|
Narvaza
|
Paquet
|
Bakow
|
Police (assurance)
|
Bolissa
|
Poste
|
Bosta
|
Prix Fixe
|
Bérifix
|
Savon
|
Sabouna
|
Seringue
|
Seringa
|
Tétine
|
Tetina
|
Trottoir
|
Taletoir
|
Vitrine
|
Batarina
|
Volcan
|
Borkane
|
Cette étude se restreint aux mots retrouvés dans le
vocabulaire Égyptien d’origine Française seulement, On retrouve en haute Égypte
des vestiges de cette langue avec des dizaines de noms propres comme Napoléon,
Mariette, Yvette etc…